Расставить пунктуацию в предложении. Письменная речь: объявление. Постановка знаков препинания в конце предложения. Запятая перед «как»

Инструкция

Определите, какую роль выполняют запятые в предложении. Для разделения используются одиночные знаки, для выделения – парные. Сравните: «Зной нестерпимый, да ширь поднебесная» и «Полосы предрассветного тумана, вьющиеся покрывалом над поляной, никли и уходили в черную тьму леса». В первом случае запятая разделяет самостоятельные предложения в составе сложной синтаксической конструкции, во втором – выделяется оборот.

Чаще всего разделительные запятые используются при однородных членах предложения, связанных бессоюзной связью: «По волнам барки, лодки, доски, бревна, крыши, вырванные с корнем деревья». Обратите внимание: разделительная запятая не ставится в устойчивых оборотах (поговорить о том о сём, ни свет ни заря) и не употребляется в составных наименованиях (ложки чайные мельхиоровые).

Определите, используются ли в предложении между однородными членами повторяющиеся союзы. В этом случае запятые ставятся, в отличие от конструкций с одиночными сочинительными союзами. Например: «Я успевал быть и на катке, и в театре»; «Я успевал быть на катке и в театре».

Всегда используйте разделительную запятую перед противительными союзами (а, но, однако, зато, да): «Всюду пахнет цветущей липой, а тут особенно». Обратите внимание, что союз «да» может быть соединительным, близким по значению к союзу «и». В таком случае запятая перед ним не ставится: «Меня томили тревога да жажда перемен».

Простое предложение может быть осложнено обособленными второстепенными членами предложениями, выделяющимися интонационно и по смыслу, приобретающими при этом относительную самостоятельность. При решении вопроса о выделении парными запятыми второстепенного члена предложения учитывайте:
- к какому слову (части речи) он относится;
- чем он выражен, распространен или нет;
- его расположение относительно главного слова (перед ним или после, отделен или нет другими членами предложения);
- наличие или отсутствие дополнительных смысловых оттенков (например, причины, уступки).

Обособляя определения, приложения, дополнения или обстоятельства, руководствуйтесь конкретными пунктуационными правилами, а не только произносительной интонацией.

Используйте парные выделительные запятые, если предложение осложнено конструкциями, грамматически не связанными с другими его членами. К таким конструкциям относятся обращения, вводные слова и вводные предложения. Например: «Моя любовь, забуду ль я тебя?» − в предложении вводное слово «разумеется».

Отделяйте запятыми простые предложения в составе сложного. Для этого найдите грамматические основы, определите границы простых предложений и расставьте знаки. Например, в предложении «Весна сияла на небе, хотя лес еще по-зимнему был засыпан снегом» две грамматические основы – «весна сияла» и «лес был засыпан». Это сложное предложение, части которого следует разделить запятой.

Системная характеристика современной русской пунктуации в каком-то смысле аналогична системной харакеристике орфографии. Хотя большинство написаний в современной русской орфографии адекватнофонемно, однако орфографическая система построена не на фонетическом, а на морфологическом принципе, поскольку адекватнофонемность написания определяется отсутствием позиционного изменения фонемы.

Нечто подобное имеем и в пунктуации. Большинство знаков препинания в тексте соответствует коммуникативному членению, но это соответствие определяется совпадением коммуникативного членения с конструктивным. Там, где коммуникативное членение противоречит конструктивному, знак препинания не ставится. Так, подлежащее и сказуемое с конструктивной точки зрения представляют собой тесное единство (как правило, согласуются) - поэтому, даже если они разделены темо-рематической или синтагматической границей, запятая между ними (при отсутствии каких-то осложняющих конструкций) считается недопустимой. Наоборот, там, где конструктивное членение противоречит коммуникативному, знак препинания ставится. Такова запятая после союза перед деепричастным оборотом, запятая перед придаточным, когда оно вместе с первой частью главного образует тему, например: Дом, где я жил, / недавно снесли.

Рассмотрим с этих позиций существующие правила более подробно.

Постановка точки (§ 125 - 129 «Правші русской орфографии и пунктуации» 1956 г.) всегда знаменует совпадение коммуникативной и конструктивной границы, поскольку речь идёт о конце предложения. Не составляет исключения и точка прит так называемой парцелляции, когда в целях повышения выразительности текста предложение как бы разбивают на части: Я люблю. Тебя. Одну_ На самом деле парцелляция заключается в том, что каждое предыдущее предложение служит темой для последующего и поэтому в нём не повторяется. Приведённый пример в «развёрнутом» виде выглядел бы так: Я / люблю. Люблю / тебя. Тебя/одну.

Совпадение коммуникативной и конструктивной границы характеризует и все случаи постановки точки с запятой (§130-135 «Правил»).

Сложнее обстоит дело с правилами постановки запятой. Примечание к § 137 носит как будто коммуникативно-синтаксический характер: если два простых предложения в составе сложносочинённого имеют общий член, то в коммуникативном плане это не что иное, как наличие одной ремы при двух темах. Следовательно, непостановка запятой в этом случае вызвана некоторым ослаблением коммуникативной границы между предикативными звеньями сложного предложения. Это было бы так, если бы запятая в аналогичных случаях не ставилась также и в противительной и бессоюзной конструкции. Реакция же на союз и его разряд - это уже признак конструктивносинтаксического принципа. То же самое относится и к постановке - непостановке запятой при однородных придаточных предложениях (§ 139) и однородных компонентах (в частности, однородных членах) простого предложения.

В целом конструктивно-синтаксический характер носят правила постановки запятой между главным и придаточным предложениями (§ 140 - 142). Уже приводился пример с разрывом главного предложения придаточным, когда первая часть главного входит в тему (Дом, в котором я живу...), но тем не менее отделяется от придаточного, также входящего в тему, знаком препинания.

Ср. ещё подобные примеры: Всё, что было, /прошло. Сказать, что мне грустно, /было бы неверно. Там, где трудно, / всегда впереди молодёжь. (У учащихся подобные случаи провоцируют пропуск первой запятой).

Однако в этой группе правил есть и уступки поммуникаьтвно- синтаксическому принципу. Таково 1-е примечание к § 142 - о ненужности запятой при придаточном с частицей не или с препозитивным сочинительным союзом: Я хочу знать не как это делается, а зачем это придумали. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров. Граница темы и ремы проходит в данных примерах и им подобных конструкциях перед частицей или сочинительным, а не перед подчинительным союзом. Разница коммуникативной границы в случаях частицей не и без неё видна из сопоставления таких примеров: Я хочу работать не где случится. -Яхочу работать не там, где случится В первом из них темой может быть только не где случится, т. е. отрыв частицы не от ремы исключён. Во втором же ремой может быть и не там, где случится, и где случится

О 2-м примечании к этому же параграфу, также носящем коммуникативно-синтаксический характер, см. ниже, в связи с анализом постановки тире.

Правила о запятой между повторяющимися словами (§ 14) - по сути дела частный случай правил об однородных членах, тем более что повторяющиеся слова могут ведь, подобно обычным однородным компонентам, соединяться и союзами - и тогда запятая не ставится (в правилах этот случай не учтён). Ср.: Полем идёшь -всё цветы да цветы (Н. Некрасов).

Однако реакция на фразеологизацию повторяющихся слов (как и сравнительных оборотов, см. § 150) - это уступка коммуникативно- синтаксическому принципу, поскольку при фразеологизации «застывает», не поддаётся свободной перестройке и коммуникативная структура: ср. невозможность фразового ударения на глаголах в предложениях Дождь льёт как из ведра или Жизнь текла как по маслу. Это и побуждает к непостановке запятой в подобных случаях.

Правила о запятых при определительных оборотах (§ 151 - 152) выглядят в значительной мере коммуникативно-синтаксическими. В самом деле, такие предложения, как, например Истощённый усилиями и лишениями, / старик слёг в постель (А. Герцен) и Истощённый усилиями и лишениями старик / слёг в постель различаются как будто только границей темы и ремы. Но темо-рематическая граница связана с изменением конструкции: образуя тему, распространённое определение получает дополнительную причинную семантику, становится синонимичным придаточному или обороту со словом будучи: Будучи истощён усилиями... Связь обособленного определения не только с коммуникативной перспективой, но и с конструкцией ярко видна на следующем примере. В конструкции с необособленным причастным оборотом Я встретил своего приятеля / посвежевшим после отдыха выражение своего приятеля обязательно должно быть в теме. В выражении с обособленным оборотом (когда его согласование с определяемым словом становится полным) данное выражение может быть и в теме, и в реме: Я встретил своего приятеля, / посвежевшего после отдыха и Я встретил / своего приятеля, посвежевшего после отдыха. Итак, обособление - не просто сдвиг темо-рематической или синтагматической границы, но и иная конструкция. В разделе «Простое предложение» отмечалось, что сущность обособления ещё недостаточно осмыслена синтаксической теорией, поэтому правила, рассчитанные на практическое использование рядовым пишущим, ориентируют на разного рода внешние признаки обособления определений: их распространённость, постпозицию, оторванность от определяемого слова другими словами, выражение определяемого слова личным местоимением и т. д. Всё это тоже усиливает связь с конструктивно- синтаксическим принципом. Но особенно ярко конструктивными являются правила о запятой при обстоятельственных оборотах (§ 153). Действительно, с коммуникативно-синтаксической точки зрения деепричастный оборот и предложно-именное сочетание, начинающие предложение, в равной степени способны быть темой-ситуантом. Ср.: Подъехав к подошве Койшаурской горы, /мы остановились возле духана (М. Лермонтов) и Но приезде к подошве Койшаурской горы / мы остановились возле духана. Однако пунктуационное выделение обстоятельства предусмотрено только при конструкции с деепричастием. Своего рода крайностью конструктивно- синтаксического принципа является постановка запятой после союза, если дальше следует деепричастный оборот или иной обособленный член.

Правда, и здесь есть уступка коммуникативно-синтаксическому принципу: одиночные деепричастия в конце предложения не отделяются запятой - и не отделяются, конечно же, потому, что образуют в этом случае единую синтагму с предшествующим словом: Вы и в залу входите танцуя (Л. Толстой).

Что касается остальных правил о постановке запятой, то в них конструктивно-синтаксический принцип либо явно играет определяющую роль, либо речь идёт о случаях, когда конструктивное и коммуникативное членение совпадают. Таковы правила § 154- 158-0 запятой при уточняющих, вводных словах и оборотах, при обращении, при утвердительных (Да, я приду), отрицательных (Нет, я не приду) и вопросительных (Что, ты не придёшь?) словах.

При постановке двоеточия практически всегда имеем совпадение конструктивной и коммуникативной границы, так что правила об этом знаке препинания (§ 159 - 163) мало показательны для выявления ведущего принципа нашей пунктуации (подобно, ещё раз повторим эту аналогию, тем случаям в орфографии, когда фонема не претерпела позиционного изменения).

Больше материала в этом смысле дают правила о тире. Ярко конструктивным является правило § 164 - о постановке тире между подлежащим и сказуемым. Наличие знака препинания обусловлено и опущением связки, и формой обоих главных членов предложения, причём в отношении этой формы тоже проявляется некоторая крайность: постановка или непостановка тире зависит не только от опущения связки и именного характера сказуемого (причём не всякого именного), а ещё и от выраженности подлежащего существительным или местоимением: Старший брат - мой учитель, но Он мой учитель. Правда, во 2-м примечании к § 164, где даётся это правило, приведён пример с местоименным словом вопросительного характера: Кто твой отец? Это случай, существенно отличный от случаев типа Он мой учитель. Вопросительное слово является ремой, а тире вообще ставится лишь при постпозиции ремы. Правило этого не учитывает, а между тем практика всей нашей пунктуации однозначно свидетельствует, что это так. Ср. необходимость тире в предложении Твой друг - молодец и невозможность его в предложении Молодец твой друг. Ср. ещё: Учитель он мой; Безработный теперь наш Иван и т. п., где постановка тире диктует совершенно иное прочтение, с иным смыслом.

Таким образом, и в этом правиле, являющем яркий пример конструктивно-синтаксической пунктуации и в чём-то даже её крайности, в правиле, обставленном таким количеством условий, связанных с характером членов предложения и их морфологической выраженности, имеется коммуникативно-синтаксический элемент - элемент, хотя и не входящий в формулировку, но являющийся по сути дела нормой.

Есть в этом правиле и ещё один коммуникативно-синтаксический элемент, о котором приведённая в своде формулировка тоже умалчивает. Это место постановки тире, если подлежащее и сказуемое разделены другими словами. Практика письма опять-таки однозначно показывает, что тире ставится на границе темы и ремы. Ср. конструкцию, допускающую разное темо-рематическое членение: Активность всегда и всюду - качество молодости, но Активность - всегда и всюду качество молодости. (Конечно, с переносом теморематической границы меняется и конструктивная: в первом случае всегда и всюду - определения при слове активность, во втором - обстоятельства при нулевой связке, но порядок и формы слов сохраняются.) Ср. также: Участие в общественных делах - непременное условие духовного роста человека, где тире невозможно поставить ни после слова участие, ни тем более после слова в общественных; С конца 80-х годов межнациональные конфликты - неутихающая болъ нашего народа, где невозможна постановка тире после слова неутихающая. Последний пример показывает, кроме того, что дело не в границе, например, группы подлежащего и группы сказуемого: выражение с конца 80-х годов принадлежит группе сказуемого. Ср. ещё:

Сергей теперь - чрезвычайно занятой человек, где теперь - также элемент группы сказуемого.

На чисто конструктивной базе строится правило § 178 - о постановке тире в оформленных одинаковым падежом конструкциях временного и пространственного (а также, добавим, и количественного) значения - вида Россия -Америка, в XI -ХГѴее, а также страницы 20 - 40 и под. В конструктивном плане здесь перед нами некое подобие однородных членов, а в коммуникативном - единая синтагма, в которой 1-е слово (или словосочетание) является поясняемым, а 2-е - поясняющим. В нейтральном стиле этим чисто деловым конструкциям соответствуют выражения вида из России в Америку, от России до Америки, с XI до XIV века, с 20-й по 40-ю страницу и т. л., где поясняющий характер 2-го компонента выглядит очевидней. Но изменилась конструкция - и, несмотря на сохранение коммуникативной структуры, меняется пунктуация.

Во всех остальных случаях постановка тире соответствует как конструктивно-, так и коммуникативно-синтаксическому принципу.

Совпадают требования обоих принципов и при постановке вопросительного и восклицательного знаков (§ 180), кроме упомянутого уже символического употребления этих знаков в скобках.

Совпадают требования того и другого принципов также и при постановке скобок, хотя и здесь возможны «коммуникативные нюансы». Так, придаточное звено сложноподчинённого предложения, стоящее в постпозиции, выделяется не запятой, а скобками, если оно представляет собой тему: Я в будущем году приеду к вам (если выберу время). При обычной для темы препозиции ставится соответственно обычный знак, т. е. запятая: Если выберу время, в следующем году я приеду к вам. То же касается и членов простого предложения: Я к вам приеду (при наличии времени). - При наличии времени я к вам приеду и т. п.

Кавычки (их постановку определяют § 192 - 196), не будучи в строгом смысле слова знаком препинания, соответственно не могут быть подведены под какой-либо принцип постановки таких знаков. Употребление их - чисто символический факт, сигнализирующий о смене говорящего, хотя бы такая смена никак не сигнализировалась чисто речевыми средствами (и, собственно, именно в этих случаях наиболее важное).

В вопросе о стечениях знаков препинания (§ 198 - 203) с коммуникативной перспективой сложного предложения связана постановка кроме запятой также и тире на стыке так называемого повышения и понижения периода. В соответствующем разделе мы уже говорили, что повышение - это не что иное, как многокомпонентная тема.

Таким образом, мы на конкретном материале действующих пунктуационных правил убедились, что хотя в большинстве случаев постановка знаков препинания как будто соответствует и коммуникативно-синтаксическому, и конструктивно-синтаксическому принципу, но когда между этими принципами возникают противоречия, то предпочтение, за редкими случаями, отдаётся конструктивносинтаксическому. Коммуникативная структура предложения в ряде случаев играет заметную роль, но эта роль по преимуществу всё же сводится к уточнению правил, сформулированных с опорой на конструктивно-синтаксические понятия. Сама по себе граница синтагмы или темы и ремы никогда не служит основанием для постановки знака препинания, тогда как граница конструктивная (скажем, придаточного звена в сложноподчинённом предложении, хотя бы границы этого звена не совпадали с темо-рематическими) всегда служит для этого достаточным поводом и без поддержки со стороны коммуникативной структуры.

Нельзя не обратить внимания, что правила очень слабо отражают обозначение эмоциональной стороны речи. На нее работает в основном только восклицательный знак, особенно если он повторяется (Вон!!!) или сочетается с вопросительным (Что?!), отчасти - «авторское» тире (Мне - всё можно), иногда встречающийся повтор также и вопросительного знака (Что??). В основном же пунктуационная система направлена на логическую, «собственно семантическую», а не на эмоциональную сторону речевого произведения. Видимо, по этой причине и мы, и другие народы ограничились очень небольшим набором пунктуационных знаков, причём этот набор давно уже не пополняется, оставаясь единым для всех европейских, да и иных письменностей на протяжении длительного времени. Некоторые нюансы здесь имеются: так, испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце, но - в перевёрнутом виде - и в начале предложения, в иероглифической письменности точка изображается в виде небольшого кружка, но всё это детали. Набор пунктуационных знаков, в отличие от алфавитных систем, в общем и целом интернационален на протяжении всего нового времени.

Более интернациональны, чем орфографические, не только сами знаки, но и правила их постановки, и всё-таки здесь есть национальная специфика, которую нельзя игнорировать, особенно во внутрифразовой пунктуация. «Немецкий» тип русской пунктуации может приводить к пунктуационным ошибкам в английском или французском тексте. Русским студентам и учащимся надо это иметь в виду. Теоретические основы «французского» типа пунктуации осмыслены ещё слабее, чем основы «немецкого», но в самом общем виде можно предположить, что коммуникативно-синтаксический принцип играет там более существенную роль.

Литература

Основная

Правила русской орфографии и пунктуации. М, 1956 (и след. иэд.). § 125 - 203. Волгина Я С Русская пунктуация: принципы и назначение. М., 1979. С. 33 - 49.

Дополнительная

Осипов Б. И. История русской орфографии и пунктуации. Новосибирск, 1992. С. 198-206.

Как понять, где ставить запятые, а где в этом нет необходимости? Этот знак препинания - важное средство для оформления письменной речи. Зачастую именно он помогает понять смысл, вложенный автором в текст. Запятые располагаются по определенным правилам, которые легко запомнить. Итак, почему бы не вспомнить школьные уроки?

Историческая справка

Как разобраться в том, где ставить запятые? Этим вопросом люди задаются уже не первое тысячелетие. Знак, выполняющий функцию запятой, был придуман известным древнегреческим философом Аристофаном Византийским. Случилось это еще в третьем столетии до нашей эры. Уже тогда человечество отчаянно нуждалось в уточнении письменной речи.

Аристофан Византийский придумал систему знаков препинания, весьма далекую от современной пунктуации. Он использовал специальные точки, расставлять которые нужно было в зависимости от того, как фраза произносилась при чтении. Они могли располагаться в нижней, средней или верхней части строки. Функция запятой в те времена возлагалась на точку в середине.

Знак, который используется в наши дни, произошел от символа дроби. Современная запятая является мини-копией той, что использовалась с 13 по 17 столетие для обозначения паузы.

Как узнать, где ставить запятые

Итак, как быстро и легко выучить правила, перестать совершать ошибки? Как разобраться в том, где ставить запятые, а где они не нужны? Для начала следует запомнить, что этот знак препинания служит для обособления и выделения:

  • вводных слов, уточнений;
  • определений;
  • междометий;
  • причастных и деепричастных оборотов;
  • обращений;
  • обстоятельств.

Конечно же, это еще не все. Знак препинания может применяться и для разделения:

  • однородных членов предложения;
  • между косвенной и прямой речью;
  • между частями сложного, сложносочиненного и сложноподчиненного предложения.

Запятые могут быть одиночными и парными. Одиночные разбивают предложение на части, фиксируя границы этих частей. Этот знак препинания нужен, к примеру, тогда, когда необходимо обозначить две простые части в сложном предложении. Парные запятые могут применяться, скажем, для выделения причастных и деепричастных оборотов, вводных слов.

Смысл предложения

Смысл предложения поможет понять, где ставить запятые. Ведь знаки препинания используются именно для того, чтобы его правильно передать. Если запятая в предложении находится не на своем месте, смысл неизбежно искажается.

Например: «Днем я развлекал сестру, которая болела чтением вслух»; «Елизавета, с которой я несколько дней назад поругалась с веселым лицом, шла ко мне навстречу»; «Я принял приглашение Антона, с которым не виделся уже много дней с радостью». Запятые находятся не там, где должны или отсутствуют, поэтому смысл меняется. Человек, прочитавший текст, не понимает, что хотел сказать автор.

Перед союзами

Чтобы не совершать ошибки, необходимо запомнить союзы, перед которыми ставится этот знак препинания. Когда, где, что, потому что, так как - лишь некоторые из них.

Предположим, что в предложении используется союз «так как». Где ставить запятые? Понять это помогают примеры. Скажем: «Николай задерживается, так как не успевает собраться»; «Светлана не придет, так как у нее появились срочные дела»; «Ксения поступила так, как никогда не делала прежде»; «Владимир ответил так, как никто до него не смог. Преподаватель поставил ему высший балл».

Допустим, что в предложении присутствует союз «потому что». Где ставить запятые? Примеры легко привести и в этом случае. Скажем: «Александра не было на собрании, потому что он находится в командировке»; «Елена не справилась с заданием, потому что все отказались ей помогать»; «Николай отказался жениться на богатой невесте, потому что она совсем ему не нравилась». Запятая может ставиться и между словами «потому» и «что». Например: «Окна были распахнуты потому, что в квартире были отчетливо слышны голоса, раздававшиеся на улице». Это предложение подтверждает, что окна действительно открыты. Существует и другой пример: «Окна были распахнуты, потому что в квартире было очень жарко». Это предложение объясняет причину, побудившую открыть их.

Самостоятельная часть предложения

Как понять, где ставить запятые в предложении? С помощью этого знака препинания выделяется его самостоятельная часть. Как ее найти? Если смысл предложения сохраняется после того, как из него убирается какая-то часть, то она является самостоятельной. Вводные предложения, деепричастные обороты обязательно выделяются запятыми.

Например: «Вчера мне рассказали, что мой брат Дмитрий, возвращаясь из Парижа, почувствовал себя плохо». Если вычеркнуть деепричастный оборот «возвращаясь из Парижа», смысл предложения практически не изменится.

Какой еще пример можно привести? «Сегодня Станислав узнал о том, что его подруга, проходя мимо его дома, не зашла навестить его».

Вводные слова

Где надо ставить запятые, если в предложении присутствуют вводные слова? Между прочим, представьте себе, к счастью, конечно, кстати - лишь некоторые из них. Правила русского языка велят выделять их запятыми с двух сторон.

Например: «Я, между прочим, всегда знал, что так случится»; «Дмитрий, к счастью, уже победил свою болезнь»; «Анастасия, представьте себе, решила не приезжать к нам в гости»; «Марина, кстати, вот уже несколько лет занимается в этом спортивном клубе».

Обращение

Обращение также всегда выделяется запятыми в предложении. Оно далеко не всегда находится в начале, может располагаться в середине или даже в конце.

Например: «Ты приедешь к нам в гости на этой неделе, Лидия?»; «Больше всего на свете, Маргарита, я люблю читать»; «Александра, как ты относишься к этому плану?».

Сравнительные обороты

Где ставить запятые? Правила русского языка велят использовать эти знаки препинания для выделения сравнительных оборотов. Будто, как, точно, что, чем, нежели - союзы, благодаря которым их легко обнаружить в предложении.

Например: «Я играю на гитаре лучше, чем она»; «Он бегает так, будто последние несколько лет готовился к марафону»; «Ночью ехать было безопаснее, чем днем», «В Москве, как и во многих других городах России, я часто бываю».

Нельзя забывать и о существовании исключений. Сравнительные обороты не обозначаются с помощью запятых в том случае, если речь идет о фразеологизмах, устойчивых выражениях. Например: «Режет как по маслу»; «Льет как из ведра», «Пристал словно банный лист»; «Чувствуй себя как дома».

Между однородными членами

Однородные члены предложения этот знак препинания разделят не всегда. Как узнать, где нужно ставить запятые, а где нет? Однако, но, а, зато, да - союзы, при которых это средство пунктуации необходимо.

Запятая ставится между однородными членами, если их соединяют повторяющиеся союзы (или…или, либо…либо, и…и, не то…не то). Например: «В квартире свет то гас, то загорался вновь». Не нужен этот знак препинания, когда используются одиночные союзы или, либо, да, и.

Сложность способны создавать неоднородные и однородные определения. Запятая используется, если в предложении присутствуют однородные определения. Скажем: «захватывающий, интересный боевик». Однако этот знак препинания не нужен, если используются неоднородные определения. Например: «голливудский захватывающий триллер». «Голливудский» говорит о принадлежности картины к месту создания, тогда как «захватывающий» позволяет выразить впечатление.

Причастный оборот

Где правильно ставить запятые, если говорить о предложениях с причастным оборотом? Причастия обозначаются этим знаком препинания лишь в тех случаях, когда располагаются после определяемого слова. Речь идет о слове, от которого к причастному обороту задается вопрос. Скажем: «брат, удивившийся моему приходу», «подруга, обрадовавшаяся новости», «мать, узнавшая все», «выросшая в саду яблоня».

Сочинительные союзы

Этот знак препинания необходим в сложном предложении, в котором присутствуют сочинительные союзы. Правила велят ставить его перед ними. Да и, либо, и, или, да - примеры таких союзов.

Самое важное - правильно понять, где начало одного предложения и конец другого. Это легко сделать, определив подлежащее и сказуемое. Также поможет разделение по смыслу.

Например: «Дождь шел целый день, и ветер продолжал шуметь за окном»; «Они долго трудились, зато закончили все дела».

Противопоставительные союзы

Перед противопоставительными союзами (а, да, но) этот знак препинания необходим во всех случаях. Например: «На Евгения его родственники и друзья возлагали большие надежды, но он не сумел оправдать их»; «Утром шел дождь, но к обеду погода улучшилась»; «Твой друг хочет поговорить с тобой, да и тебе нужна эта беседа».

Что еще нужно знать

Что еще можно рассказать о том, где ставить запятые в соответствии с правилами русского языка? С помощью этого знака препинания выделяются междометия, отрицательные, вопросительные и утвердительные слова. Скажем: «Жизнь, увы, не длится вечно, рано или поздно человек умирает», «Безусловно, Александр присоединится к нам за ужином сегодня, так как он обещал мне это сделать»; «Не правда ли, Виктория очень хороша собой? Ведь тебе эта девушка тоже нравится?», «Несомненно, Анатолий отправится в кругосветное путешествие на этой неделе. Я узнал об этом от него самого», «Надеюсь, Тимофей не затаил обиду».

Междометия нельзя путать с частицами ах, ох, ну, которые служат для усиления оттенка. Например: «Ах он какой!»; "Ну зачем Александр так плохо ведет себя!"; "Ох как я устал, весь день сегодня трудился без отдыха". Также необходимо уметь отличать частицу о, которая употребляется при обращении. Скажем: «О горы, горы!»; "О поля, поля бескрайние".

Заключение

Пунктуационные ошибки способны исказить смысл текста сильнее, чем орфографические. Последние всегда можно выдать за описку, тогда как пропуск запятой или ее использование в неподходящем месте не позволит читателю понять, что же хотел сказать автор.

Именно понимание смысла позволяет расставлять знаки препинания правильно. Конечно же, важно запомнить и правила, касающиеся расстановки запятых в предложении.

В статье подробно рассмотрены правила пунктуации в предложениях с однородными членами. Затронуты сложные случаи постановки знаков препинания при использовании разных способов связи однородных членов, а также особенности пунктуации при употреблении обобщающих слов.

Что такое однородные члены предложения?

Однородные члены предложения - это главные и второстепенные члены предложения, которые выполняют одну и ту же синтаксическую роль, отвечают на один вопрос и относятся к одному слову. В предложении однородные члены могут быть связаны сочинительной союзной и бессоюзной связью. Постановка знаков препинания при однородных членах предложения зависит от того, с какими союзами они употребляются, типа связи и общего значения предложения.

Постановка знаков препинания в предложениях с однородными членами

В таблице приведены правила пунктуации в простом предложении с однородными членами, в зависимости от типа связи однородных членов и связывающих их союзов.

Тип связи

Союзы между однородными членами

Знаки препинания между однородными членами

Примеры предложений

Союзная (однородные члены предложения связаны союзами и интонацией)

одиночные соединительные и разделительные

и, да, или, либо

не ставятся

Я хорошо рисую и танцую.

Возьми толстую или тонкую тетрадь.

одиночные противительные

но, а, зато, да, хотя

запятая перед союзом

Ученик не сделал домашнее задание, но решил сложную задачу на уроке.

Мне нравится не апельсиновый, а вишневый сок.

повторяющиеся

и…и; или…или; то…то; да…да; ни…ни и др.

запятая перед вторым и последующим союзами

Он не нашел ни чистых, ни грязных вещей.

Из яблок мама приготовила и варенье, и компот, и мармелад.

составные

как…так и; не только…но и; если не…то и др.

запятая перед второй частью союза

Как работает, так и ест.

Девушка не только полила кусты, но и срезала сухие листья.

Бессоюзная (однородные члены предложения связаны только интонацией)

Саше нравится математика, физика, химия.

У папы были рубашки из хлопка, льна, шелка.

Постановка знаков препинания в предложениях с обобщающим словом

Обобщающее слово при однородных членах предложения - это синтаксическая единица, выраженная существительным, местоимением или наречием, которая указывает на общее значение однородных членов. Обобщающее слово является тем же членом предложения, что и однородные члены.

В таблице приведены особенности пунктуации в предложениях с обобщающим словом (ОС) при однородных членах предложения.

ТОП-1 статья которые читают вместе с этой

Если после конструкции «обобщающее слово + однородные члены» предложение продолжается, то после однородных членов ставится тире.

Пример : Абсолютно все: памятники, здания, парки - понравилось Диме в этом городе.

Сложные случаи пунктуации в предложениях с однородными членами

  • Если одиночные соединительные или разделительные союзы объединяют однородные члены в пары, при этом в предложении таких конструкций более двух, между парами ставится запятая.

    Пример : В магазине были отделы овощей и фруктов, сыров и колбас, тортов и пирожных.

  • Если однородные члены предложения образуют устойчивое сочетание, между ними запятая не ставится (и смех и грех, ни назад ни вперед, ни себе ни людям) .

    Пример : И день и ночь мужчины работали на стройке.

В школе правила постановки запятых в однородных членах предложения изучаются с 5 класса.

Что мы узнали?

  • При бессоюзной связи между однородными членами всегда ставится запятая;
  • При союзной связи между однородными членами запятая ставится перед противительными, повторяющимися и составными союзами;
  • После обобщающего слова перед однородными членами ставится двоеточие;
  • После однородных членов перед обобщающим словом ставится тире.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.5 . Всего получено оценок: 1205.

Для того, чтобы проверить пунктуацию текста онлайн, в Интернете существует множество сервисов. Все они утверждают, что могут проанализировать введённый текст на русском языке на правильную расстановку запятых. В результате собственной проверки самых популярных ресурсов, был выявлен только один сервис — Оnline.orfo.ru , очень близкий по результатам к проверке в программе Microsoft Word .

Проверка пунктуации русского текста онлайн (расстановка запятых)

Детально изучив каждый из существующих сервисов, было выявлено, что кроме Оnline.orfo.ru других качественных программ по проверке русского текста на правописание просто нет (это не касается проверок по другим критериям, например, по ошибкам в тексте). Подтверждается это большим количеством положительных отзывов. На некоторых сайтах проверки пунктуации текста онлайн вообще отсутствует место вставки текста.

Оnline.orfo.ru — лучший сервис бесплатной онлайн-проверки текста на пунктуацию

Оnline.orfo.ru выполняет проверку текста на пунктуацию, как на русском, так и на других языках. Разработана программа ООО «Информатик». Данная организация начала свою деятельность по разработке лингвистических технологий ещё в 1989 году. В 1994 году компания Microsoft произвела созыв лучших экспертов, для определения самых качественных инструментов, которые можно использовать в качестве инструмента по экспертизе проверяемого текста и дальнейшего внедрения модульных пакетов в Microsoft Word. Было принято решение о выделении лицензии модулям проверки текста ООО «Информатик». С 1995 года их внедрили в русские пакеты текста Microsoft Office .

Проверка текста на данном сервисе ограничена 4000 символами, а значит, для проверки более длинных текстов, придётся вводить частями поочерёдно.

Приступить к проверке текста на правильность расстановки запятых и орфографии (бесплатно)

В ходе проверки нескольких текстов на данном сервисе, были найдены (пример на картинке) следующие вероятные ошибки отсутствия знаков препинания.

Такие же результаты показывает проверка текста в Microsoft Word.

Другие популярные сервисы отсутствующих запятых не определили , только выявили несколько грамматических и орфографических ошибок.

Конечно, при наличии Microsoft Word, проверка пунктуации в тексте онлайн не потребуется, но не всегда удобно использовать данную программу.

В русском языке существует множество вариантов употребления одних и тех же слов и предлогов. Знают все случаи не многие. Особенно это касается попыток написания простых высказываний, используемых в повседневной жизни. Широкий спектр малоиспользуемых выражений знают только учителя русского языка или просто начитанные люди с хорошей памятью. Благодаря программам проверки пунктуации текста онлайн, теперь можно быстро и качественно проанализировать написанный текст, не тратя время на поиск в справочниках.