Стоит ли учить китайский язык? Советы сомневающимся. Китайский язык самостоятельно для начинающих с нуля Изучить китайский язык с 0

HSK - экзамен на знание китайского языка

Каждый, кто когда-либо начинал учить китайский язык, рано или поздно сталкивается с этой незамысловатой аббревиатурой. Что стоит за этими буквами? Когда нам становится ясно, зачем мы начали учить китайский язык, эти буквы обретают вполне реальный смысл. А бывает, что наша жизнь начинает вертеться вокруг них: "Где найти курсы подготовки к HSK?", "А у тебя какой уровень HSK?"
HSK - это государственный экзамен на знание китайского языка для иностранцев (а также для национальных меньшинств КНР, китайских эмигрантов хуацяо и др.). Аббревиатура эта расшифровывается китайским названием экзамена - Hanyu Shuiping Kaoshi, звучит как Ханьюй Шуйпин Каоши. Проще говоря, это попытка привести наши знания китайского языка к одному знаменателю с другими китаистами по всему миру.
Оценка знаний китайского по шкале HSK может пригодиться для:
- поступления в вуз - на настоящий момент все вузы Китая придерживаются результатов HSK при наборе студентов на обучение по специальности;
- поисков работы. HSK существует уже почти двадцать лет - многие в прошлом китаисты-переводчики сегодня уже стали директорами и начальниками отделов. Для них HSK - не пустой звук, а возможность объективно оценить твой уровень китайского языка.
- чтобы оценить свой уровень: свои сильные и слабые стороны - письмо, аудирование, говорение, изложение. HSK - максимально стандартизованный и приближённый к объективности способ узнать свой уровень языка.
- чтобы преподаватели могли оценивать знания студентов при обучении;
Сам вкладыш с указанием заработанных баллов - Score Report или ChengJiDan - действителен два года. Именно такое количество времени HSK будет приниматься вузом при поступлении. Столько же времени твой результат хранится в базе результатов HSK - и его легко будет восстановить при утере. Ну а сам сертификат HSK (HSK ZhengShu), в котором написаны не баллы, а общий уровень, действителен без ограничения срока.
Тесты нового HSK (давайте пока будем называть его так) теперь сдаются в двух равноценных вариантах - письменном и устном. Письменный экзамен предполагает отдельное тестирование по одной из шести степеней: 1-2я степень - это начальный уровень, 3-4 - это средний уровень, 5-6- высший.
Устные экзамены делятся всего на 3 уровня - начальный, средний и продвинутый. При этом общий проходной балл каждого тестирования (устного или письменного, по каждой отдельной степени) составляет 180 баллов, то есть, если студент набрал меньше, то придется повторить попытку.
Неудобство в такой форме HSK есть - тестируемый уже при регистрации должен определиться, на какую степень какого уровня он будет сдавать. Тем не менее, при кажущейся сложности новой формы экзамена, она гораздо упрощает жизнь сдающим его студентам: письменные и устные экзамены независимы друг от друга. Это означает не только то, что устная и письменная части оплачиваются отдельно, но и то, что можно сдать только письменную часть, а устную не сдавать, и наоборот. Что в этом хорошего? По отзывам уже испытавших это на себе, такой подход существенно экономит усилия, затрачиваемые на подготовку, ну и деньги, конечно, тоже.

Очень краткий китайско-русский разговорник

Здесь мы приводим минимальный набор слов, необходимых туристу для общения в Китае на самом начальном уровне. Мы сознательно не употребляем русскую транскрипцию Палладия, т.к. она сильно искажает реальное звучание слогов, вместо этого смело пишем максимально приближенный к действительности перевод по принципу "как слышится, так и пишется".

Примечание: для корректного отображения иероглифов у вас в броузере должна быть установлена поддержка китайского языка.

Иероглиф
Значение
Транскрипция
Произношение
你好
再见
谢谢

中国
俄罗斯
不要
多少

不好
户照
北京
莫斯科

行李
火车
飞机
饭店
出租汽车











我的

你的

他的

这个

здравствуйте
досвидания
спасибо
пожалуйста
Китай
Россия
не нужно, не надо
сколько?
хорошо, хороший
плохо, не подходит
паспорт
Пекин
Москва
деньги
багаж
поезд
самолёт
ресторан
такси
один
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь
девять
десять
я
мой, моё
ты, вы
твоё
он
его
покупать
это, этот
давать
ni hao
zai jian
xie xie
qing
zhong guo
e luo si
bu yao
duo shao
hao
bu hao
hu zhao
bei jing
mo si ke
qian
xing li
huo che
fei ji
fan dian
chu zu qi che
yi
er
san
si
wu
liu
qi
ba
jiu
shi
wo
wo de
ni
ni de
ta
ta de
mai
zhe ge
gei
ни хао
цзай цзиень
се се
чин
чжунго
элосы
пу яо
туо шао
хао
пу хао
ху чжао
пэй цзин
мосыкхэ
чиень
син ли
хуо чхэ
фэй цзи
фань диень
чху цзу чи чхэ
и
эр
сань
сы
ву
лиу
чи
па
цзиу
ши
во
во дэ
ни
ни дэ
тха
тха дэ
май
чжэ гэ
кэй

Всем 你好! Многие люди хотели бы выучить китайский язык самостоятельно. Причины очевидны: не у всех есть возможность ехать в Китай, а возможно нет времени или лишних средств записаться на курсы китайского языка. У каждого своя ситуация. Самый простой выход это поиск подходящих ресурсов в сети интернета.

Проблема лишь в том, что многие либо платные, либо имеют скудный материал, которые еще самому нужно складывать в общую мозаику, что, согласитесь для новичка, не очень то уж и просто. Что тогда, бросить все это дело связанное с самостоятельным изучением китайского языка? Конечно нет, ведь отступать — это не по нашему! И раз уж вы читаете эту статью, то открою вам секрет: вы уже сделали первый шаг на пути к вашей цели, а для кого то возможно и мечты.

При изучении китайского языка самостоятельно нужно проявить два качества. Порой мне кажется, что многие экономически развитые азиатские страны выгравировали их у себя их на сердце.

Все просто: это — любознательность и упорство. Первое у вас есть от природы, каждый человек чем-то интересуется. Второе нужно воспитывать каждодневными занятиями! Для начинающего необходимо тратить 3-5 часов, если хотите, иметь реальный прогресс. Опять же это приблизительные данные. Каждый человек уникален от природы, возможно вам понадобится меньше времени или больше.

Одно я знаю точно, неважно какой язык вы учите, важно лишь то для чего вы это делаете и как вы это делаете. Если нет интереса и вы себя заставляете это делать, лишь потому что так надо или потому что все так делают, потому что это модно, то мой вам искренний совет — бросьте это занятие, не тратьте свое время зря, ведь китайский язык с легкостью отнимет у вас львиную долю времени.

Лучше займитесь тем, что действительно вам приносит удовольствием. Ну а если вы настроены серьезно, а еще лучше любите получать удовольствие от самого процесса — то добро пожаловать!

Итак, как уже известно в языке есть четыре базовых навыка на котором строится все изучение языка. Китайский в этом плане не исключение.

  1. Разговорный навык.
  2. Навык аудирования.
  3. Навык чтения.
  4. Навык письма.

Также есть грамматика но в действительности это не навык, а лишь свод правил которые вам нужно понять, чтобы грамотно выстраивать свою речь в устной или письменной речи. Перед изучением проанализируйте к какому темпераменту личности вы относитесь. По своему опыту могу сказать, если вы экстраверт, любите поболтать, то вам будет даваться лучше нежели интровертам.

Интровертам в свою очередь возможно придется немного поменять свои привычки. Для улучшения разговорного навыка вам поможет каждодневное чтение книг вслух. Книги это хорошо, книги помогают нам пополнить лексику. Но любой, кто изучает иностранный язык, скажет вам, что общение с носителем является неотъемлемой частью процесса изучения иностранного языка.

Что нужно знать перед изучением китайского языка?

Перед тем как приступить к изучению китайского языка вам нужно знать несколько ключевых моментов, узнав о которых вы сами решите сложно ли учить китайский дома или нет:

О иероглифах

В китайском языке отсутствует алфавит, а значит нет букв. Вместо букв тут иероглифы. Иероглифы и буквы — это совершенно разные вещи. Давайте попробую разъяснить: в алфавите каждая буква имеет свой звук: буква «а» — несет звук [а], буква «б» — звук [б]. По отдельности буквы не несут смысла, но обретают его когда соединяются с другими и создается слово.

Иероглифами же издревле записывался смысл, а не звуки. Очень часто всего лишь один маленький иероглиф даже в одиночку несет определенный смысл, а произносится он зачастую уже как целый слог: 马 — — лошадь.

Так вот, в связи с отсутствием алфавита, чтобы более менее свободно читать, говорить и понимать иероглифы, придется их выучить порядка 2000 (на самые простые бытовые темы) и около 5000, чтобы более менее свободно понимать сериалы и фильмы.

Множество материалов о иероглифах вы без труда найдете на просторах интернета, а так же в учебниках по китайскому.

О фонетике

Алфавита нет, но ведь должно быть что-то вместо него! Естественно! А иначе как на нем разговаривать и как его слушать? Так вот, за произношение отвечает система транскрипции Пиньинь, куда входят привычные нам латинские буквы или сочетание букв, но вот произношение их иногда разнится с оригиналом. Их не так много, учится и запоминается довольно быстро.

Помимо букв есть всем известные тона. Их четыре и пятый нейтральный. Это значит, что один слог вы сможете произнести в пяти разных вариантах, и каждый раз оно будет иметь другое значение.

Не стоит их бояться. Главное в самом начале, когда ставится произношение, уделить этому моменту особое внимание, чтобы в дальнейшем не было проблем.

Эта часть пожалуй самая проблематичная для тех, кто собирается изучать китайский самостоятельно. Конечно учитель, а еще лучше учитель-носитель языка крайне бы пригодился для постановки произношения в самом начале. Но если у вас нет такой возможности, то пользуемся методом «работа над ошибками» с помощью диктофона (записывайте сами себя, а потом слушайте и корректируйте произношение), либо ищем носителей через специальные сервисы — как платные так и бесплатные.

О грамматике

Грамматика в китайском языке куда легче чем в русском: отсутствуют окончания, приставки, совсем чуть чуть суффиксов, слова не изменяются вообще никак(вздохните свободно!)Но есть определенный порядок слов в предложении и различные частицы, и предлоги, которыми и компенсируются времена, рода, окончания и т.д.

В настоящее время существует множество учебных пособий, а так же куча информации в интернете о грамматике китайского языка.

О лексике

На мой взгляд именно лексика становится большим камнем преткновения, когда твой словарный запас давно переполнен бытовыми словами, несущими какие-то конкретные смыслы. Вот в этот момент наступает эра нескончаемых синонимов, которые китайцы придумали в великом множестве. И у каждого есть свои нюансы в значении и употреблении. Не зря же в уровнях гос. экзамена HSK этому разделу посвящена целая часть.

Лексику можно пополнить самостоятельно с помощью определенных сервисов или же просто читая тексты.

О логике

По моему стоит сказать еще пару слов о китайской логике. На протяжении изучения языка очень часто случалось так, что ты вроде знаешь все слова в предложении, но понять его смысл никак не можешь. А все потому, что наше мышление от китайского очень отличается. Поэтому изучая китайский язык, будьте готовы еще и к частичной перестройке мышления.

Чтобы вникнуть в китайскую логику учитель не требуется. Просто проявите больше интереса к их культуре и привычкам.

А теперь о приятном, изучение иероглифов увеличит количество нейронных связей в вашем мозгу, что в свою очередь укрепит вашу память и скорость мышления.

Настройка техники

Перед тем как приступить непосредственно к изучению языка, настроим своих маленьких «помощников» — телефон и компьютер, чтобы сделать изучение китайского более комфортным и эффективным:

Устанавливаем китайскую клавиатуру

Начнем с компьютера. Сделать это очень легко. Заходим в пуск (в левом нижнем углу), затем панель управления, выбираем часы, язык и регион. – смена раскладки клавиатуры или других способов ввода — изменить клавиатуру – добавить – находим «Китайский (упрощенное письмо КНР!!!)» — в выпавшем списке выбираем: стиль ввода Microsoft Pinyin ne. – нажимаем ок и видим что она появилась у нас в списке установленных клавиатур – снова нажимаем ок и выходим из панели управления.

Теперь попробуйте поменяться язык. Мы делаем это с помощью горячих клавиш alt+shift, а вы просто можете нажать на значок языка и он поменяется на следующий язык, установленный на вашем компьютере. Выберите китайский язык и попробуйте что-нибудь напечатать в блокноте например.

Теперь переходим к нашему мобильному помощнику: установим клавиатуру на телефоне. Зайдите на сервисе с приложениями и скачайте китайскую клавиатуру. Сами китайцы часто используют клавиатуру под название 搜购输入法 (sōugòu), но вы можете скачать другую, главное качаем упрощенный ввод или ввод упрощенных иероглифов.

С клавиатурой разобрались. Какие еще программы нам могут понадобиться?

Словари

Для начала нам нужно сохранить в своих закладках несколько сайтов – словарей, с помощью которых вы в будущем сможете просматривать перевод нужных слов, их произношение, а так же примеры употребления. Из онлайн словарей мы используем всем известный БКРС — большой словарь китайского языка (https://bkrs.info). Перейдя на главную страницу, вы увидите поле для ввода, куда можете вписывать нужный иероглиф и таким образом осуществлять перевод с китайского на русский в онлайн режиме.

Китайские иероглифы с переводом на русский можно найти и с помощью словаря Джонга. (http://www.zhonga.ru) Его вы тоже можете сохранить в закладках, так как иногда возникают спорные моменты и приходится смотреть значение некоторых слов в разных источниках, чтобы был лучше понятен смысл. Но подождите! В Джонге есть еще одна хорошая штука: это таблица ключей, без которой ну никак не обойтись начинающему китаисту. Ссылка на табличку —http://www.zhonga.ru/radicals , сохраните ее у себя.

Возможно у вас не всегда будет доступ к интернету, поэтому рекомендуем вам так же скачать оффлайн словари на телефон. Можно опять же скачать словарь от БКРС. Как это сделать подробно описано на самом сайте.

Мы так же пользуемся словарем Trainchineese. Его удобство заключается в том, что можно посмотреть как пишется иероглиф, к какой части речи он относится и также соответствующие к нему счетные слова. Скачать его можно в плей маркете.

Для тех кто хорошо владеет английским языком так же подойдет вариант со словарем Pleco.

Прочие сервисы

Давайте так же заранее сохраним в закладках китайский ютуб – youku.com — где собранно огромное количество видео материалов, которые обязательно понадобятся нам в дальнейшем, а так же есть много фильмов на китайском языке.

Не лишним было бы скачать программу Anki. Там вы сможете вбивать выученные слова и регулярно их повторять, либо воспользоваться уже готовыми наборами и учить слова по ним. Как это сделать подробно в нашей статье о данной программе.

Помимо Anki есть еще одни очень удобный для пополнения лексики сервис — https://quizlet.com/ru Сохраните его у себя в закладках, либо скачайте приложение на телефон. Здесь вы опять же можете создать свои колоды, а можете воспользоваться теми, которые закачали другие пользователи, воспользовавшись полем для поиска. Преимущество сервиса в том, что там можно не просто учить слова, но еще и всячески себя тестировать, тренировать, проверять — и иногда даже в игровой форме.

Еще одна программа, которую вам рано или поздно придется скачать — это китайский мессенджер под названием 微信 или по другому вичат. Большинство китайцев используют эту программу для общения, поэтому там можно легко найти собеседника для тренировки китайского. Вообще программа очень разносторонняя со множеством функций, и особенно незаменима для тех, кто собрался учить китайский самостоятельно. Скачать ее можно в том же плэй маркете или на другом стороннем сервисе.

Подготовительные работы проделаны, а значит пришло время непосредственно к самому китайскому!

Пошаговая инструкция по изучению китайского языка

  1. Проходим фонетику, а если быть точнее — учим систему транскрипции , осваиваем правила произношения и тона. Больше тренируемся, прослушиваем свое собственное произношение или присылаем свою запись другу-китайцу или китаисту.
  2. Изучили произношение? Значит пора двигаться дальше: знакомимся с иероглифами. Во первых, ознакомьтесь с (а вы думали все так просто?) И в их написании.
  3. Почитайте о или по другому радикалах, которые помогут сэкономить время и силы при изучении иероглифов. Изучите самые распространенные из них.
  4. Не забудьте почитать очень полезную статью « » , которая способная значительно облегчить запоминание иероглифов.
  5. Начинаем пополнять лексику. Начинаем с самых распространенных слов и фраз, которые вам пригодятся в повседневной жизни. Проговорите каждую фразу несколько раз, пока она автоматически без всякой запинки будет выскакивать из ваших уст. Еще один вариант пополнения лексики — это открыть список слов и учить слова, данные в нем. Когда будите учить слова, не забудьте смотреть примеры употребления с ними, а так же составлять свои. Новые слова вбивайте в программу анки и ежедневно, а можно и по методу их повторяйте.
  6. Когда в вашем словарном запасе будем хотя бы немного слов, можно потихоньку начинать изучать соответствующего уровня.
  7. На освоение грамматики потребуется время, поэтому параллельно пополняем лексику с помощью диалогов и Желательно найти тексты с озвучкой для начинающих. Прослушайте несколько раз диктора. Затем просмотрите какие слова вам незнакомы. Их вы можете перевести с помощью словаря. Обратите внимание как то или иное слово употребляется в тексте. После того, как все неизвестные слова переведены и выучены, прочитайте текст несколько раз. Запишите опять же себя на диктофон и сравните звучание.
  8. Когда ваш словарный запас слов будет примерно равен 4 уровню (это можно определить, открыв 4 уровня, пробежаться по ним и прикинуть, сколько из них вы знаете), начинайте смотреть детские мультики или простые сериалы на бытовые темы. Больше читайте текстов на китайском, начиная опять же с самых простых, слушайте китайское радио.

Методика изучения китайского языка самостоятельно

Составьте план по изучению китайского языка. Выделите в своем ежедневном графике время, когда вы будете изучать китайский, также не забудьте о это очень важный элемент в изучении. Как говорится повторение мать ученья!

Советую изучать язык с утра, так как именно в это время информация лучше всего усваивается. Все же все мы разные и менять привычки в одночасье не всем хочется, поэтому понаблюдайте за собой в какие часы у вас пик мозговой активности, и именно в это время усердно занимайтесь.

Если уж совсем тяжко запоминать огромный поток информации разбейте его на несколько подзадач и выполняйте каждую с определенным промежутком времени.

Пример: с утра можно подучить слова, в обеденное время можно выкроить время на и письмо, вечером послушать аудио записи и почитать . Перед сном все повторить. Экспериментируйте, смотрите, что работает именно для вас.

Хочу пожелать вам усердия в таком непростом деле как изучение китайского языка.

Перевод статьи Lingholic

Когда я начал учить китайский язык в 2009 году, я пошел по “традиционному” пути изучения иностранного языка. Я посещал занятия, делал записи, сидел в тесной квартире в центре Тайбэя, вырисовывая сотни иероглифов. Обучение продвигалось, но я был измотан, мне было скучно. Не хватало мотивации ходить на занятия, зная, что каждое из них заканчивается домашним заданием из множества письменных упражнений. Знакомая ситуация?

Я готовился уже бросить обучение, когда однажды случайно услышал разговор одногруппников об онлайн подкасте, который они прослушивают. Выяснилось, что есть 3 или 4 программы, с помощью которых создаются виртуальные учебные классы. В них собираются желающие освоить китайский. Я протестировал эти программы и они настолько мне понравились, что через 2-3 года я создал виртуальный класс китайского языка для себя.

Теперь я поделюсь с вами некоторыми способами создания таких виртуальных учебных комнат. Надеюсь, это поможет вернуть мотивацию, оптимизирует обучение и доставит вам удовольствие на пути к свободному владению китайским языком. Договорились?

8 сайтов и программ для изучения китайского языка — учим китайский самостоятельно с нуля

В мире, где повсюду смартфоны и высокоскоростной интернет находится в клике от пользователя, изучение иностранных языков в корне изменилось. Сегодня не обязательно учиться в классах; мобильные приложения и сайты дают возможность обучаться в любое время и в любом месте. Так что больше никаких оправданий о нехватке времени!

Следующие восемь способов я использовал на пути от нулевого знания китайского до почти свободного владения им через год. Почему бы вам не испытать их и самим составить о них мнение?

Итак, начнем.

  1. ChinesePod

Если вы серьезно взялись за изучение китайского и до сих пор не используйте этот портал, то многое упускаете. ChinesePod задумывался как обычный подкаст, но потом перерос в популярную платформу, которая содержит разнообразный контент. В архиве ChinesePod 3500+ уроков с диалогами и грамматическими комментариями, упражнениями на лексику и грамматику. Присутствует онлайн преподавание. Среди такого количества уроков легко найти нужную вам. Приятно, что все они основаны на жизненных ситуациях — покупка сим-карты в магазине, бронирование отелей.

Прослушивание подкастов на китайском на порядок улучшит его восприятие. К тому же, это отличный вариант заполнить время по дороге на работу или учебу.

  1. ABCs of Chinese

ABCs of Chinese — сайт, использующий метод запоминания иероглифов с помощью картинок. Этот метод — альтернатива зубрёжке и бесконечным часам каллиграфии на бумаге.

Вот как ABCs of Chinese рассказывает о себе:

“Основополагающая идея программы обучения ABC of Chinese, что иероглифы — это картинки (образы). При взгляде на , вы понимаете, что это не случайный набор линий. Это стилизованная пиктограмма или символ. Освойте базовые элементы (кирпичики) из которых состоят большинство иероглифов, а потом уже идти дальше.”

Посетите их канал на YouTube — там много классного.

  1. Pleco

Изучающему иностранный язык необходим словарь. Это жизненно важно для изучающих китайский. Приложение Pleco — фаворит среди словарей. Количество настроек и функций в нем на голову превосходит конкурентов. А лучше всего то, что он бесплатен на Android и iOS.

В словарных статьях Pleco приводится следующая информация: ряд значения слова, примеры использования в контексте, порядок написания. Пользователь сохраняет слово как карточку, если хочет повторить его позже. У Pleco есть еще одна замечательная вещь — он умеет распознавать иероглиф при наведении камеры и даёт моментальный перевод.

  1. Nciku

Следующий в списке крутых словарей — Nciku.com . Это простой онлайн словарь, но вот что в нем привлекло внимание: при поиске слова, он приводил пример его использования. Мне это очень пригодилось когда я изучал китайский, потому что часто путался в контекстах употребления определенного слова. Я предпочитаю пользоваться Nciku на компьютере и Pleco на смартфоне в поездке.

У некоторых из нас потрясающие способности к запоминанию информации, но у большей части людей они отсутствуют. Тут Anki приходит на помощь. Это приложения для запоминания информации на карточках. Anki анализирует ответы пользователя и решает какие карточки нужно показывать чаще.

В Anki вы создаете набор карточек по темам, языкам и так далее. У меня были темы по названиям животных, рыбы, еды, слэнгу и словам, с использованием которых в жизни у меня случались сложности. На карточки можно добавлять картинки, звук и статьи. Таки полезное приложение, доступное на компьютер, Android и iOS.

  1. Language Exchange

Чем больше разговорной речи, тем лучше знание иностранного языка. В Facebook постоянно проводятся мероприятия, называемые “language exchange” — место, где разговаривают носители с изучающими иностранный язык. Поэтому используйте соцсети, чтобы найти нужное событие и вперед!

Кроме Facebook есть еще пара платформ для общения. LiveMocha представляет обучение в виде уровней, представляющих собой этапы изучения иностранного языка.

My Language Exchange — мой любимый сайт. На нем зарегистрировалось 1 миллион человек со всех стран.

Ищете классное приложение c общением на иностранном языке? Попробуйте HelloTalk .

Совет: не забывайте об уроках ChinesePod, когда общаетесь с китайцами. Распечатайте 2 копии урока и учите его вместе! Это будет отличной практикой, к тому же не придется сидеть за скучными учебниками.

  1. Телевизионные передачи и фильмы

Не скажу сколько часов я провел за просмотром китайских мультфильмов, женскими ток-шоу и другими отупляющими телепередачами. Какими бы нудными и неприятными эти телепередачи не были — их просмотр увеличивает словарный запас, совершенствует грамматику без заучивания правил, улучшает навыки восприятия на слух и дает на порядок лучшее понимание языка.

Тут нюанс. Наверняка вам не захочется смотреть видео с технической направленностью. Выбирайте видео с диалогами. Если встречается незнакомое слово, то поставьте передачу ролик на паузу и посмотрите перевод с словаре. Запоминайте часто употребляемые фразы.

Ищите видеоролики и фильмы на Youku и Tudou , это два крупных портала. Вот как я ищу видео:

  1. Perapera

С этим плагином я уверенно использовал китайские сайты и даже оплачивал счета (как помните, я живу в Тайване).

Я надеюсь, что предложенные мной сайты, программы и приложения пригодятся вам в обучении. Даже если занимаетесь с преподавателем, то эти способы ускорят изучение китайского.

Видео

Смотрите видеоролик о способах изучения китайского.

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-143470-6", renderTo: "yandex_rtb_R-A-143470-6", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

Меня часто спрашивают, насколько трудный китайский язык и стоит ли учить его. В этом посте я расскажу о некоторых особенностях китайского языка и, тем самым, постараюсь ответить на вопросы. А дальше уж вам решать — стоит ли ввязываться в это дело.

Книга Песен (Ши цзин), издание эпохи Мин

Китайская письменность является иероглифической. В классическом китайском языке (文言 вэньянь ) одно слово записывалось одним иероглифом. Например: 名 мин — имя, название. В современном китайском языке слово может записываться одним или двумя, реже тремя и более иероглифами: 历史 лиши — история, 百科全书 байкэ цюаньшу — энциклопедия (досл. «полная книга ста дисциплин»).

Для того, чтобы свободно читать прессу и популярную литературу, требуется знание 3-4 тыс. иероглифов — примерно столько должен знать выпускник полной средней школы в КНР. Для чтения специализированной литературы достаточно понимания 5-8 тыс. иероглифов. Минимальный уровень грамотности для крестьян составляет 1500 знаков, для рабочих и служащих — 2000 знаков. Общее число иероглифов весьма велико — несколько десятков тысяч.

Иероглифы имеют четкую структуру. Во II-I тыс. до н.э. сложился список базовых знаков (графем), которые до сих пор используются в качестве самостоятельных иероглифов, а также входят в состав более сложных знаков. Графемы состоят из определенных черт (горизонтальных, вертикальных, откидных, с углом, с крюком, точки), которые пишутся в строго определенном порядке. Примеры графем: 口 коу — рот, 手 шоу — рука.

Однако около 90% иероглифов являются т.н. фоноидеограммами. Они состоят, как правило, из двух (и более) графем, одна из которых указывает на приблизительное чтение (фонетик), а другая — на значение (ключ). Например, в слове «мама» 妈妈 мама , состоящего из двух знаков, иероглиф 妈 ма включает в себя две графемы: 女 нюй — женщина (ключ, указывает на приблизительное значение) и 马 ма — лошадь (фонетик, указывает приблизительное чтение). Есть иероглифы-идеограммы, где графемы, входящие в их состав, указывают только на значение. Например, иероглиф 好 хао — хорошо, состоит из графем 女 нюй — женщина и 子 цзы — ребенок: женщина, которая рожает детей, это хорошо.

В 50-х годах XX века в КНР началась работа по упрощению иероглифов, имеющих сложное написание. В 1964 году был издан соответствующий список, насчитывающий около 6 тыс. знаков. Примеры полных и упрощенных иероглифов: 國 — 国 го (страна, государство), 說 — 说 шо (говорить), 樹 — 树 шу (дерево). В КНР сейчас повсеместно используются упрощенные иероглифы. Однако для чтения старых книг требуется знание полных иероглифов. В Гонконге, на Тайване и в Сингапуре также до сих пор распространено сложное написание иероглифов. Несмотря на то, что принципы упрощения часто интуитивно понятны, стоит учить два типа написания.

Для транскрипции используется фонетический алфавит пиньинь цзыму pīnyīn zìmǔ 拼音字母, основанный на латинице и диакритических знаках.

Благодаря иероглифической письменности, можно читать тексты, написанные много веков назад. Кроме того, можно читать литературу других стран, где была распространена или до сих пор используется китайская иероглифика (старые корейские и вьетнамские тексты, японские тексты и др).

Произношение

Обычно иностранцы изучают путунхуа 普通话 (досл. «всеобщий язык»), основанный на северных диалектах, пекинском произношении и ориентированный на современный разговорный язык. На путунхуа ведется образование, производится вещание радио и ТВ.

Китайский язык является тоновым. В путунхуа насчитывается четыре основных тона и нейтральный. Значение слова зависит от тона. Пример со слогом ма (записано латиницей): 妈 (мама), 麻 (конопля), 马 (лошадь), 骂 (ругать), 吗 ma (вопросительная частица).

Определенную сложность представляет наличие — слов, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному. С ними связаны различные приметы, шутки, пожелания. Наличие омофонов не позволяет перейти на алфавитное письмо. Иногда число омофонов может достигать нескольких десятков и даже сотен.

Диалекты

Также в китайском языке много сокращений. Например, словосочетание «Пекинский университет» по-китайски — 北大 Бэйда («север» + «большой»). Это сокращение четырехслога 北京大学 Бэйцзин дасюэ (« » + «университет»).

Китайские иероглифы имеют огромное семантическое поле, что отражается в большом числе разнообразных значений. Подчас случается парадоксальная ситуация, когда все иероглифы, входящие в словосочетание или предложение, знакомы, а общий смысл непонятен. Приходится использовать словарь, чтобы уточнить значения иероглифов и их сочетания. Сейчас есть большое количество электронных словарей (в интернете, в смартфонах), что значительно облегчает эту работу.

Если китайский язык такой сложный, зачем его учить?

Думаю, вы уже поняли, что китайский язык очень и очень непростой. Он основан совсем на других принципах, нежели привычные нам индоевропейские языки. И все-таки в нем есть то, что заставляет тратить на него время и силы.

Прежде всего, на китайском языке говорит почти 1,5 млрд. человек. Китай — страна древней и богатой культуры, чья письменность насчитывает почти 3,5 тысячи лет. На китайском языке написаны прекрасные философские трактаты, литературные произведения, великолепные стихи. Невозможно адекватно перевести их на русский язык, сохранив все многообразие значений и смыслов. Как говорил знаменитый переводчик буддийских текстов Кумараджива (IV-V вв.), перевод подобен пережеванной пище: еда осталась, но её вкус ужасен.

В настоящее время политические, экономические, культурные отношения между Россией и Китаем находятся на высоком уровне и есть перспективы для их дальнейшего развития. Это значит, что специалисты со знанием китайского языка будут востребованы.

Но… Очень часто вы будете проклинать китайский язык и с яростью швырять учебники на пол. Вы будете ругать себя, что ввязались в эту сумасшедшую авантюру. Вам будет казаться, что все ваши усилия напрасны и вы не продвинулись ни на йоту, хотя затратили на изучение языка долгие годы и за это время могли бы в совершенстве выучить несколько европейских языков. Иероглифы будут постоянно забываться, несмотря на то, что вы будете усердно их прописывать, изводя тонны бумаги. Возможно, вам будут сниться кошмары, где иероглифы будут преследовать вас или вы будете мучительно пытаться перевести что-то. Подчас будут болеть глаза и ныть скулы на лице. Заговорив впервые с китайцем, вы с ужасом осознаете, что ни он вас, ни вы его не понимаете абсолютно.

Все это так. Но если вы все-таки отважились, прочтите для вдохновения вот .

Ну как, вы решились изучать китайский язык? Или, возможно, вам ближе по душе ?

© Сайт , 2009-2020. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта сайт в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.


Китайский язык – один из древнейших на планете. В ходе своего развития он прошел через множество преобразований, породивших 10 современных диалектов. При изучении китайского языка особую сложность для носителей европейских языков представляют иероглифическая письменность и тоны.

Однако все не так страшно: несмотря на то, что самый большой китайский толковый словарь содержит более 85 000 иероглифов, для комфортного чтения газет и современной литературы достаточно знания 2-3 тысяч иероглифов. Поэтому поговорим о том, как выучить китайский язык самостоятельно, какие ресурсы использовать и каких ошибок важно не допустить в ходе обучения.

Самое сложное в китайском языке: тоны, иероглифы и диалекты

При изучении китайского языка вы испытаете три основных сложности: осознание зависимости слогов от тона, необходимость писать иероглифами и столкновение с кардинально различающимися между собой диалектами. Этого не нужно бояться – с этим нужно смириться и это нужно победить.

Начнем с тонов . В китайском языке существует 4 тона, которые предполагают изменение высоты голоса, и влияют на обозначение определенного слога:

  1. Тон 1 необходимо произносить продолговато и монотонно.
  2. Тон 2 произносят как вопрос, вызвавший сильное и резкое удивление.
  3. Тон 3 произносится продолговато и монотонно как первый, но имеет ударение на первой и последней букве проговариваемого слова.
  4. Тон 4 необходимо произносить утвердительно, резко и довольно громко.

Разные тоны – это разные слоги, их нельзя путать. Если в ресторане вы закажите суп (tāng) и ошибетесь с тональностью, то вместо него вам вполне могут принести сладости (táng).

Соответственно без знания тонов обойтись не удастся. Благо для их изучения не нужно обладать уникальным музыкальным слухом – если вы в состоянии отличить вопрос от приказа или утверждения, то проблем с освоением тонов возникнуть не должно.

Вторая сложность – это иероглифы . В китайском языке их более 85-ти тысяч, однако большинство знаков встречаются только в художественной литературе и на страницах древних трактатов. На самом деле иероглифический минимум окончившего среднюю школу китайца составляет 3 500 иероглифов – этого более чем достаточно, чтобы нормально писать и читать на китайском языке.

Сложнее с написанием и запоминанием: невозможно узнать звучание иероглифа по его внешнему виду, оно не связано с произношением. Важно изучать графемы, которые имеют смысл. То есть иероглиф де-факто представляет собой конструктор, в котором есть черты, складывающиеся в графемы. Последние образуют целый знак. Не нужно думать что иероглиф – это обозначающая слово картинка, так как запомнить картинки для обозначения каждого слова невозможно.

Еще одна сложность – это диалекты . Если вы думаете, как выучить китайский язык с нуля в домашних условиях, то постарайтесь не совершить главную ошибку и не начните учить один из второстепенных диалектов. Помните, что в Китае есть 10 диалектных групп, кардинально отличающихся друг от друга. Вас должен интересовать путунхуа – нормативный китайский язык, на котором общаются носители разных диалектов.

Эти рекомендации будут полезны как новичкам, так и уже освоившим азы студентам. Они составлены лингвистами, преподавателями, нативами и людьми, которые сами добились успехов при обучении с нуля. Примите рекомендации во внимание, чтобы понять, как быстро выучить китайский язык без помощи репетитора.

Работайте над тонами

В начале обучения вы не будете замечать повышение или понижение голоса. Поэтому старайтесь произносить слова медленно и несколько утрированно – если вам необходим низкий тон, то пусть это будет самый строгий бас, а если высокий, то вытягивайте его как солист оперы. Со временем тона сгладятся, но вы добьетесь естественной для китайцев амплитуды.

Отрабатывайте три связи

Вы не можете посмотреть на иероглиф и прочитать его как буквы в русских или английских словах. У каждого знака есть три отдельные части – произношение, значение и написание. При этом написание с произношением не связано. Вам придется отрабатывать все три связи. Проще всего понять, что иероглиф – это состоящий из графем конструктор. Слова при этом обычно состоят из пары иероглифов, соответственно знаков намного меньше, чем слов.

Учите графемы

Иероглиф может состоять из одной, двух, трех и более графем. Их не так много – чаще всего употребляются 100-110 штук. Старайтесь учить те, которые встречали 2-3 раза. Тогда вы сможете складывать из них иероглифы – вам больше не придется запоминать их как ассоциирующиеся с определенными словами картинки. Помните, что с пониманием структуры иероглифов приходит осознание логики языка.

Учитесь писать иероглифы рукой

Ваши руки настолько привыкли к округлым вензелям, что им нужно больше практики для написания иероглифов. Придется использовать такие же прописи, которые когда-то были у вас в начальной школе. Удобно взять кальку, положить ее поверх четко пропечатанных иероглифов и обводить их снова и снова. Понадобится много практики – старайтесь уделять этому время каждый день. Чем больше – тем лучше.

Стремитесь к максимальной точности

При написании иероглифов важно соблюдать типы черт, их пропорции, крючки и пересечения. На начальных этапах вы не знаете, какие очертания иероглифа можно поменять. Все по аналогии с русским языком: букву «А» можно написать десятком вариантов, но мы все равно поймем, что это «А», а вот с иероглифами так получится не сразу. Поэтому старайтесь писать их максимально точно, ведь одна неверная черта и вот уже знак обозначает совсем другую часть слова.

Учите грамматику

Если вы услышите мнение о том, что в китайском языке нет грамматики или учить ее не нужно – знайте, что это не так. Она есть, пусть и более простая, чем в русском и английском языках. Слова здесь практически не изменяются, нет спряжений и склонений. Однако грамматика поможет начать говорить правильно и понять логику языка.

Не стремитесь обмануть время

Выучить китайский язык за 3 месяца невозможно, можно лишь заучить несколько стандартных фраз, чтобы заказать нужное блюдо в кафе или объяснить таксисту, куда вам нужно ехать. Однако на обучение до среднего уровня понадобятся минимум полтора-два года. Не торопитесь, но и не медлите. Помните, что можно освоить основы языка и начать говорить на нем за полтора года, а можно и десятилетиями проходить 10 уроков для начинающих.

Заучивайте небольшие тексты наизусть

В процессе изучения иностранного языка мы пытаемся отправить в подсознание лексику и грамматические конструкции, которые выучили сознательно. Когда вы заучиваете тексты наизусть, то со временем формируете чувство языка и задействуете то самое подсознание. Целью изучения соответственно ставится не запоминание самого текста, а развитие этого самого чувства.

Не старайтесь заучить все иероглифы

Помните о том, что иероглифический минимум прилично образованного китайца составляет 3 500 знаков – именно к этому показателю вам и стоит стремиться. Этого будет вполне достаточно для нормального говорения, чтения и понимания речи носителей языка. На начальных этапах стоит сделать акцент на знаки, которые употребляются чаще всего – используйте тематические подборки самых употребляемых иероглифов.

Тренируйте слух

Вы начинаете обучение с медленного проговаривания слов, поэтому можете не понимать дикторов китайского телевидения – они разговаривают очень быстро, и даже знакомые слова в их речи будут сливаться для вас в сплошное, незнакомое полотно. Поэтому необходимо тренировать слух – используйте тематические тренировки в приложениях или аудирование на обучающих сайтах, чтобы научиться понимать быструю речь носителей языка.

Каких ошибок важно избежать новичку

Самая распространенная ошибка – начинать учить китайский язык только из-за того, что он «в тренде». Рассказы о том, что скоро Китай захватит весь экономический мир, слишком похожи на утопию. Потому вы должны иметь более конкретную мотивацию, осознавать выгоды обучения именно для вас. Иначе вы быстро перегорите и утратите интерес к изучению языка – будете топтаться на одном уроке месяцами и попросту не захотите двигаться дальше. Выход: ищите настоящую мотивацию для обучения.

Другие распространенные ошибки, которых стоит избегать:

  1. Неосмысленное заучивание иероглифов по словарю.
  2. Попытка выучить язык за 1 год беглыми методами.
  3. Невнимание к освоению тонов.
  4. Отказ от написания иероглифов рукой.
  5. Чрезмерный акцент на чтении и письме, игнорирование говорения.

Если вы хотите понять, как выучить китайский язык дома, обратите внимание на опыт уже сделавших это людей. Все они в один голос твердят: выучить язык можно только в том случае, если вы будете регулярно говорить на нем.

Поэтому имеет смысл работать не только над пополнением словарного запаса, изучением грамматики и заучиванием иероглифов – необходимо как можно больше тренировать произношение и говорить с носителями языка. Найти нативов в сети совсем несложно – обязательно подружитесь с собеседником из Китая, который сможет помочь вам в ходе обучения и будет исправлять ваши ошибки, корректировать произношение и тональность слов.

15 лучших ресурсов для изучения китайского языка

При самостоятельном изучении китайского языка особую роль играет количество и качество подобранных пособий, сервисов и курсов, с помощью которых вы будете учиться. Именно поэтому не рекомендуется ограничиваться подборками и рейтингами – подпишитесь на тематические группы в социальных сетях, находите ссылки на полезные ресурсы на форумах, сравнивайте и анализируйте. Ваша задача найти максимум источников полезной информации, с которой вам будет удобно работать. Мы же представим вашему вниманию 15 наиболее популярных ресурсов.

ТОП-15 ресурсов для самостоятельного изучения китайского языка дома:

  1. Yabla – удобная таблица всех используемых слогов с аудио для каждого тона.
  2. Pinyinpractice – забавная игра, с помощью которой удобно тренировать тон и произношение.
  3. Forvo – популярный сервис, на котором можно прослушать произношение любого интересующего слова, записанного носителем языка.
  4. Hellotalk – мобильное приложение, на котором удобно находить собеседников из числа носителей китайского языка.
  5. Linedict – сервис, который подсказывает порядок написания черт в иероглифах.